Wichtige Mitteilungen
Willkommen, Welcome, Добро пожаловать, Bienvenido, Hoşgeldiniz, أهلاً وسهلاً, خوش آمدید, Bi xêr hatin
Sehr geehrte Eltern,
für eine optimale Kommunikation ist es sehr wichtig, dass wir einander verstehen. Dafür ist es notwendig, dass Sie sich zumindest grundlegende Kenntnisse der deutschen Sprache aneignen.
Um die Sprache zu lernen, müssen Sie keine Kurse besuchen – Sie können auch zu Hause lernen. Selbst wenn Sie mehrere Kinder betreuen und viele häusliche Aufgaben haben. Wenn Sie zweimal täglich 10–15 Minuten üben, zum Beispiel während die Kinder schlafen, oder kurze Lernvideos auf YouTube hören, während Sie kochen, und jeden Tag fünf neue Wörter lernen, werden Sie nach einigen Monaten in der Lage sein, sich selbstständig mit dem Arzt zu verständigen.
Das ermöglicht eine optimale Behandlung für Ihr Kind. Wenn Sie sich entschieden haben, in Deutschland zu leben, übernehmen Sie bitte die Verantwortung für die Kommunikation. Kein Arzt ist verpflichtet, für Sie Zeit aufzuwenden und vom Deutschen in Ihre Sprache zu übersetzen.
Ich danke Ihnen und wünsche Ihnen viel Erfolg beim Erlernen der deutschen Sprache und bei der weiteren Verbesserung Ihres Lebens.
Dear Parents,
For us to communicate in the best possible way, it is very important that we understand each other. For this, it is enough to learn at least a basic level of German. You do not need to attend a course – you can learn at home. Even if you are busy with many children and household tasks, just 10–15 minutes twice a day can make a big difference – for example, when the children are sleeping, or by listening to short learning videos on YouTube while you are cooking, and by learning five new words each day. After a few months, you will already be able to speak with the doctor on your own.
This will ensure the best possible treatment for your child. If you have decided to live in Germany, please take responsibility for communication. Doctors are not obliged to spend extra time translating for you.
Thank you for your understanding, and we wish you much success in learning German and improving your life.
Уважаемые родители,
для оптимальной коммуникации очень важно, чтобы мы понимали друг друга. Для этого вам необходимо освоить хотя бы базовый уровень немецкого языка. Для изучения языка не нужно посещать курсы, язык можно изучать дома. Даже если вы многодетная мама и у вас очень много домашних дел. Если вы будете заниматься два раза в день по 10-15 минут, например, когда дети спят или прослушивать короткие обучающие видео на ютубе, когда вы готовите еду, и учить каждый день по 5 новых слов, через несколько месяцев вы сможете самостоятельно общаться с врачом.
Это обеспечит возможность оптимального лечения для вашего ребенка. Если вы решили жить в Германии, то возьмите на себя ответственность за коммуникацию. Ни один врач не обязан тратить на вас время и переводить для вас с немецкого на ваш язык.
Я благодарю вас и желаю успехов в освоении немецкого языка и в дальнейшем улучшении вашей жизни.
Queridos padres,
Para que podamos comunicarnos de la mejor manera, es muy importante que nos entendamos. Para ello basta con aprender un nivel básico de alemán. No es necesario asistir a un curso: también se puede aprender en casa. Si dedican 10–15 minutos dos veces al día, por ejemplo cuando los niños duermen, o escuchan videos cortos en YouTube mientras cocinan y aprenden cinco palabras nuevas cada día, en pocos meses podrán hablar con el médico por sí mismos.
Esto garantiza el mejor tratamiento posible para su hijo. Si han decidido vivir en Alemania, por favor asuman la responsabilidad de la comunicación. Los médicos no están obligados a traducir para ustedes.
Muchas gracias por su comprensión. Les deseamos mucho éxito en el aprendizaje del alemán y en la mejora de su vida.
Sevgili Ebeveynler,
Birbirimizi en iyi şekilde anlayabilmemiz için iletişim çok önemlidir. Bunun için temel düzeyde Almanca öğrenmeniz yeterlidir. Kursa gitmenize gerek yok – dili evde de öğrenebilirsiniz. Günlük sadece iki kez 10–15 dakikanızı ayırarak, örneğin çocuklar uyurken veya yemek yaparken YouTube’da kısa eğitim videoları dinleyerek ve her gün 5 yeni kelime öğrenerek, birkaç ay içinde doktorla kendi başınıza konuşabilirsiniz.
Bu, çocuğunuzun en iyi şekilde tedavi edilmesini sağlar. Almanya’da yaşamaya karar verdiyseniz, iletişim sorumluluğunu lütfen üstlenin. Doktorların sizin için çeviri yapmak gibi bir yükümlülüğü yoktur.
Anlayışınız için teşekkür eder, Almanca öğrenme yolunda başarılar ve hayatınızda iyileşmeler dileriz.
أعزائي الآباء،
من أجل تواصل أفضل، من المهم جداً أن نفهم بعضنا البعض. يكفي أن تتعلموا مستوى أساسياً من اللغة الألمانية. ليس من الضروري الالتحاق بدورة – يمكنكم التعلم في المنزل. إذا خصصتم 10-15 دقيقة مرتين يومياً، مثلاً أثناء نوم الأطفال أو أثناء إعداد الطعام مع الاستماع إلى مقاطع تعليمية قصيرة على يوتيوب، وتعلمتم خمس كلمات جديدة يومياً، فبعد عدة أشهر ستتمكنون من التحدث مع الطبيب بأنفسكم.
هذا يضمن لطفلكم أفضل علاج ممكن. إذا قررتم العيش في ألمانيا، فالرجاء تحمل مسؤولية التواصل. الأطباء غير ملزمين بترجمة اللغة لكم.
نشكر تفهمكم ونتمنى لكم التوفيق في تعلم اللغة الألمانية وتحسين حياتكم.
والدین عزیز،
برای اینکه بتوانیم بهتر با هم ارتباط برقرار کنیم، بسیار مهم است که یکدیگر را بفهمیم. کافی است سطح ابتدایی زبان آلمانی را یاد بگیرید. نیازی به رفتن به کلاس نیست – میتوانید در خانه یاد بگیرید. اگر روزی دوبار هر بار ۱۰ تا ۱۵ دقیقه وقت بگذارید، مثلاً زمانی که بچهها خواب هستند یا هنگام آشپزی ویدئوهای آموزشی کوتاه در یوتیوب گوش دهید و هر روز ۵ کلمه جدید یاد بگیرید، پس از چند ماه میتوانید خودتان با پزشک صحبت کنید.
این امر امکان بهترین درمان را برای فرزندتان فراهم میکند. اگر تصمیم گرفتهاید در آلمان زندگی کنید، لطفاً مسئولیت ارتباط را بر عهده بگیرید. هیچ پزشکی موظف نیست برای شما ترجمه کند.
از درک شما سپاسگزاریم و برایتان در یادگیری زبان آلمانی و بهبود زندگی آرزوی موفقیت داریم.
Dêû bavên hêja,
Ji bo ku em bi awayekî baş re bi hev re peywendî bikin, pir girîng e ku em hev fêm bikin. Ji bo vê yekê, hinek asta bingehîn ya Almancî hîn bûn tê pêwist. Divê hûn kursê mektebê nebin – ziman dikare li malê hîn bibe. Heke hûn carek du caran di rojê de 10–15 xulekê xwendinê bikin, wekî dema ku zarokên we dixewin an jî dema ku hûn xwarinê dixwînin bi video kurtên hînkirinê li YouTube, û roja her roj 5 peyvên nû hîn bibin, di çend meh dema piştî hûn ê bi xwe re bi pêşî bi bijîşkê re biaxivîn.
Ev baweriya wê xebata baştir ji bo zaroka we pêk bîne. Heke hûn biryar da ku li Almanya jiyan bikin, ji kerema xwe bersîva peywendiyê bigirin. Bijîşk ne hewcedar in ku ji bo we wextê xwe bidin û ji Almancî bo zimanê we wergerînin.
Spas ji we û serketinên mezin li hînkirina Almancî û ji bo jiyana we baştir dixwazin.
Praxisurlaub
Liebe Patienten,
unsere Praxis bleibt vom 06.10.2025 bis 17.10.2025 geschlossen.
Die Vertretung übernimmt in dieser Zeit:
Dr. Schubert
Ziegelkampstr. 35
31582 Nienburg
Tel.: 05021 61144
Ab dem 20.10.2025 sind wir wieder ab 08:30 Uhr für Sie da.
Am Donnerstag den 02.10.2025 ist unsere Praxis nur vormittags in der Zeit von 08:30 – 13:00 Uhr geöffnet
Ihr Praxisteam
Wichtig für Vertretungspatienten!
Bitte beachten Sie, dass die Vertretungspraxis nicht für Überweisungen, Einweisungen, Verordnungen für Logopädie oder Ergotherapie usw. zuständig ist. Bitte kommen Sie rechtzeitig zu uns in die Praxis, um diese Angelegenheiten zu besprechen.
Der Grippeimpfstoff ist da
Bitte vereinbaren Sie mit uns einen Termin.
Wir bieten Ihnen jeweils einen Samstag in den Monaten September, Oktober, November an.
Samstag, 27.09.2025
Samstag, 25.10.2025
Samstag, 22.11.2025
In der Zeit von 09:00 – 11:00 Uhr
An diesem Termin findet ausschließlich nur die Grippeimpfung statt, es ist KEINE NOTFALLSPRECHSTUNDE!
Ihr Praxisteam
Wichtig für Vertretungspatienten!
Bitte beachten Sie, dass die Vertretungspraxis nicht für Überweisungen, Einweisungen, Verordnungen für Logopädie oder Ergotherapie usw. zuständig ist. Bitte kommen Sie rechtzeitig zu uns in die Praxis, um diese Angelegenheiten zu besprechen.
Ärztliche Atteste
Ärztliche Atteste, z. B. für die Schule über die Erkrankung eines Schülers oder für den Kindergarten über das Nichtbestehen einer Infektionsgefahr durch das Kind, werden nach der Nr. 70 GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) berechnet. Dies betrifft sowohl gesetzlich krankenversicherte Schüler/Kinder (auch im Rahmen der Familienversicherung mitversicherte) als auch privatversicherte Schüler/Kinder. Die Kosten für eine Bescheinigung nach der Nr. 70 GOÄ betragen je nach Zeitaufwand, Schwierigkeit und Umstand i.d.R. 5 Euro.
Schulbescheinigungen bis zu 3 Tage können von den Eltern ausgestellt werden. Sollte Ihr Kind länger als 3 Tage krank sein, können wir ein ärztliches Attest ausstellen, das ab sofort mit 5 Euro kostenpflichtig ist.
Sollte Ihr Kind attestpflichtig sein, legen Sie uns bitte einen entsprechenden Bescheid der Schule vor. Die Atteste sind dann mit 3 Euro kostenpflichtig.
Bitte haben Sie dafür Verständnis.
Ihr Praxisteam
Liebe Kinder, Jugendliche, Eltern,
herzlich willkommen auf der Homepage meiner Kinderarztpraxis in Neustadt am Rübenberge.
Ich freue mich sehr, Euch und Ihnen als Fachärztin für Kinderheilkunde und Jugendmedizin mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
Unserem Team liegt eine altersgerechte, umfassende Betreuung unserer kleinen und großen Patienten am Herzen. Wir nehmen uns ausreichend Zeit für Ihr Kind und Sie, um Ihre individuellen Fragen zu beantworten und gleichzeitig die Wartezeiten zu optimieren.
Ich bedanke mich für das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen und freue mich darauf, Euch und Ihnen helfen zu können.
Ihre Marina Suslovych
Unsere Sprechstunden
und nach Vereinbarung
Wir nutzen die PraxisApp
“Mein Kinder- und Jugendarzt”
- zu Terminen, Öffnungszeiten und Behandlungen
- Vorsorge- und Therapie-Erinnerung
- aktuelle Tipps zu Kinder- und Jugendgesundheit
- persönliche Nachrichten von Deiner/Ihrer Kinderärztin
Kostenlos erhältilich im App Store und bei Google play.
Unser Team

Doreen Branig
Medizinische Fachangestellte
Doreen Branig ist seit Juli 2015 in der Praxis als Medizinische Fachangestellte tätig.
Sie ist ausgebildete Kinderkrankenschwester seit 1989 und arbeitete bis Juni 2015 in der Kinderklinik Neustadt.

Nadine Hoffer
Medizinische Fachangestellte
Nadine Hoffer ist seit Oktober 2015 in der Praxis als Medizinische Fachangestellte tätig.
Sie ist ausgebildete Kinderkrankenschwester seit 1998 und arbeitete bis September 2015 in
der Kinderklinik Neustadt.

Kerstin Gähle
Medizinische Fachangestellte
Kerstin Gähle ist seit Juli 2014 in der Praxis als Medizinische Fachangestellte tätig.
Sie ist ausgebildete Medizinische Fachangestellte seit 1991 und arbeitete zuletzt in einer Allgemeinarztpraxis.
Kontakt
In dringenden (Not)fällen
wenden Sie sich bitte an:
Ärztlicher Bereitschaftsdienst
116 117
Notarzt
112
Giftnotrufzentrale in Göttingen
0551 19240
Giftnotrufzentrale in Bonn
0228 19240